Dynamic equivalence is a central concept in the translation theory, developed by Eugene A. Nida, which has been widely adopted by the United Bible Societies...Purporting to be an academically linguistic concept, it is in fact a sociocultural concept of communication. Its definition is essentially behavourist: determined by external forces, such as society--with strong pragmatist overtones--focusing on the reader rather than the writer. [M]ost twentieth-century American philosophical endeavours are predominantly pragmatist, dwelling in the shadows cast by William James and John Dewey.

— J. Cammenga

Public education does not serve a public. It creates a public. And in creating the right kind of public, the schools contribute toward strengthening the spiritual basis of the American Creed. That is how Jefferson understood it, how Horace Mann understood it, how John Dewey understood it, and in fact, there is no other way to understand it. The question is not, Does or doesn't public schooling create a public? The question is, What kind of public does it create? A conglomerate of self-indulgent consumers? Angry, soulless, directionless masses? Indifferent, confused citizens? Or a public imbued with confidence, a sense of purpose, a respect for learning, and tolerance? The answer to this question has nothing whatever to do with computers, with testing, with teacher accountability, with class size, and with the other details of managing schools. The right answer depends on two things, and two things alone: the existence of shared narratives and the capacity of such narratives to provide an inspired reason for schooling.

— Neil Postman